Jókai idézetek, érdekességek


tárogató

" A tárogató szólt a lakomáknál, rikoltozó hangja kaczagva, vihogva vegyült a vig zajba; - az sírt a gyásztorban, a halottkiséret halk zokogásához vegyitve siralmas, méla dallamait; az rivallt harsogó, buzdító szavakkal harczi riadót a csaták kezdetén, s voltak hangjai, a mik úgy-úgy illettek a kardcsattogáshoz!... az ébreszté édes csalogányhangokkal az alvó menyasszonyt, midőn ablakára szállt a hajnalsugár... Kár, hogy úgy elveszett, hogy nem is ismerjük."

/Petki Farkas leányai/

komment
2009. május 01.

eszelény

"Ez az a bizonyos rhynchites bacchus.
Bacchusnak hívják, mert szereti a szőlőt.
A szőlőkertész gyakran talál a szőlővenyigéken lógó szivarkákat.
Ezek a rhynchites bacchusnak az iparczikkei.
Tökéletes szivarok. Regalitas! [...]
Ezeket a bogarakat tudós Entz Ferenczünk népies nyelvből véve ilonczáknak és eszelényeknek nevezte. "

/Kertészgazdászati jegyzetek/

tipográfus

"Van köztük egy, a mely éppen az én mesterségembe kontárkodik, a Bostrichus typographus, a mely labyrintszerü folyosókat csinál a fa kérge alatt, a mik az elszáradt kéreg lehámzása után ugy néznek ki, mintha arabs irásjegyekből alkotott sorok volnának a fába belevésve. A megtámadott fa halálítélete van azokban megirva. A typografus-pondró egy év alatt elpusztitja az egész fát."

/Kertészgazdászati jegyzetek/

katica

"Kis gyerek korunkban, mikor a kertben játszadoztunk, bizonyosan mindnyájan hallottuk az anyánktól, a dajkánktól, a játszópajtásunktól, hogy az Istenbogárkáját elfogni nem szabad, megölni pedig vétek. [...]
Ábrándos leányok azt hiszik, hogy a merre a 'Katalinka bogárka' elrepül a kezükből, arról a tájról fog hozzájuk érkezni a vőlegény."

/Kertészgazdászati jegyzetek/

Jókai bora

"A summa summarum pedig az, hogy énnekem tizenhárom év óta, hogy a filoxéra a szőlőim kétharmadát elpusztította, a pinczémet folyvást sikerül régi állapotban föntartanom, s az én asztalomra csak olyan bor kerül, a miről bizonyos vagyok, hogy nincs benne szőlőczukor, se spiritusz, se idegen borkő, se kénsav, se tannin, se fukszin, se gliczerin; a mely nem ismer se gallizirozást, se petiotirozást, még vizahólyagot sem; az én boromban nincs más, mint a szőlőfürt nedve. S ez nagy uraság! "

/Kertészgazdászati jegyzetek/

trágya

"A régi szőlőmívelésnél a borukra büszke gazdák a trágyát nem használták máskor, mint a döntésnél; akkor kapott az eldöntött tőke előbb egy pár kapa földet, aztán egy lapos kosár ivott trágyát. A ki a szőlőjét agyontrágyázta, arról azt tartották, hogy csak a mennyiségre néz, sok bort akar szüretelni - eladásra."

/Kertészgazdászati jegyzetek/

sár

"Délelőtt olyan fekete sárban járunk, mely mellett a tiszafüredi gát még makadám! A csizmát lehúzza az ember lábáról, s mikor kihúzom a lábam a sárból, akkorát czuppan, mint egy óriás istenasszony csókja! Délután övetkezik másforma sár. Ez sárga agyaból készült, az ember jobbra-balra csúszik benne s üti el a szomszédját a lábáról, s mikor egyet lép, felet hátrafele iszamlik. Másnap aztán a változatosság edvéért következik kavicsos sár, mintha öreg vakolatban gázolna az ember, csak úgy varczog a talpa alatt; utoljára vigasztalásul jön egy mértföldnyi sima latyak, egy olvasztott habarék, mely a csizmaszáron bemegy."

/A véres kenyér/

elrettentő

"Hanem a borzalmakon mind túltesz az, a mit az ember aztán a csatatéri kórházakban lát.
Én azt hiszem, hogy ha a háború kezdete előtt a két ellenséges hadsereget végigdefiliroztatnák két ilyen sebesültekel rakott lazarétumon, mind a két fél összetörné a puskáját, s azt mondaná: 'Eb, a ki hadakozik; ha a két császárnak van egymással valami baja, álljanak ki ketten; menjenek ki birokra, végezzék el egymással; mi nem puskázunk egymásra'."

/A véres kenyér/

műveltség

"Ezzel már kis diák koromban is sok bajom volt; eleinte mindig azt hittem, hogy Attila valami török hadvezér, míg legutóbb megtudtam, hogy az egy zsinóros kabát, s Schillerről sokáig azt képzeltem, hogy az egy német költő, míg a tapasztalat rávitt, hogy az egy magyar bor."

/A véres kenyér/

süti beállítások módosítása
Mobil